Моя первая работа в Израиле, была в фирме, которая занималась организацией торжеств. Предоставляли все предметы для этого. Так вот я работал на посудомоечной машине. Неожиданно к нам на работу попал поляк. Человек действительно оттуда, польский еврей. Как водитель он был нормальный но ни на иврите ни по русски он не говорил. А у нас было именно эти два языка для общения. Особенно сложно было объяснить ему нужный маршрут для доставки. Тонкости и детали. Я стал его переводчиком с польского на русский. Но увы, многих водительских слов я не знаю и перевести все термины было невозможно... Уже не помню, сколько он отработал у нас, неделю или меньше и затем уволился. Чувствую немного и свою вину, потому как не смог ему по настоящему помочь с переводом. Виноват я. Зачем лез со своим якобы знанием польского? Он у меня посредственный...
Комментариев нет:
Отправить комментарий