Показаны сообщения с ярлыком Иврит ; Израиль. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Иврит ; Израиль. Показать все сообщения

2 февр. 2026 г.

Посылают меня в мою Россию...

 Встречаются и не мало, когда люди живущие здесь давно или родившиеся здесь, начинают меня посылать в Россию... 

Если слышу такое, то сразу:

1) достаю смартфон и снимая на камеру, прошу повторить, что оно сказало... 

2) обычно, такое чаще говорят выходцы из Марокко. Спокойно отвечаю существу:- Если я русский, то тогда ты, точно араб, даже если родился здесь. 

3) Эту страну построили не выходцы из арабских стран а больше приехавшие русскоговорящие евреи. 

Надеюсь мы хорошо поговорили? А теперь я вызываю полицию и обговорим это мило и за столом, твою ненависть ко мне...

21 янв. 2026 г.

Об уровне моего иврита.

 Прошло уже больше 12 с половиной лет, как мы живём в Израиле. Одна, самая главная моя беда, это отсутствие нормального уровня иврита. Это очень расстраивает и даже давит. Нет, не завидую тем, кто за намного короткий срок начал прекрасно, бегло разговаривать на иврите. Я такого увы не достигну наверное никогда. В чем причина? Да я же туповат.... Учил ещё в Харькове иврит. Но больше глотал новые слова. Грамматика ни одного языка, мною не освоена. Это увы факт. Ко всему, тогда проблема с моими болями отнимала способность учиться. 

Прилетели сюда. Пошли учиться в ульпан. Опять таки, там я тоже был первым в понимании множество слов но далеко не грамматики... Затем, я не завершив обучение, отправился работать. Не мог позволить, чтобы моя семья сидела на голодном пайке, пока мы учимся иврите. И попал в русскоязычную среду.... И завертелось. Иврит мой не развивался а работал я, так складывалось с русскоговорящими...И лишь спустя 9 лет после нашей репатриации, когда я начал работать в порту, попал в среду ивритоговорящих....Ну правда не полностью а на 85%. Но вся проблема моя в том, что когда начал только принимать в 2015 году таблетки, мне стало легче и мог учить иврит но работал как у нас говорят, у русских.... Вот сегодня, мне ничего не мешает учить иврит, за исключением лишь полного отсутствия памяти. Забываю все напрочь!

Нет конечно, за 3,5 года, что работаю здесь мое понимание улучшилось. А вот разговариваю как умственно отсталый. Не склоняя слова или ломая окончания. Но по крайней мере понимаю что от меня хотят или как то спрашиваю, что нужно мне....

А вот у жены ситуация куда более сложная с языком. Жёнушка работает уже почти 12 лет в детском саду где говорят по русски. Поэтому не иврит, хуже намного моего. А вот с грамматикой и письмом у нее намного лучше. Она ведь закончила ульпан א, ульпан א+... Хотя многое и забыла уже. Но если заполнять какие либо документы, всегда прошу любимую. Мои пальцы напрочь отрафированы, чтобы что-то писать. Не важно на иврите или на русском....

Большая и помощь и крупный вред, на мой взгляд приносят современные возможности перевода. Например тот же Гугл Транслейт. Бывает он так переводит, что хочется смеяться. Типа такого: Килар взял молоточек... А это официальный документ из банка! Как это понимать? Бывает я прочитаю сам текст и лучше понимаю, что там написано... Но далеко не всегда. Да и Гугл уже намного лучше делает свои переводы. Кстати у переводчика от Эппл, до сих пор нет иврита но есть арабский. Отвратительно....

Обращения во все службы, инстанции, компании и подобное, готовлюсь и обращаюсь сам. Кто мне поможет? Если бы сын был бы рядом, то помог, но живёт он далеко от нас. Изредка помогает в сложных вопросах начальница на работе. Но опять таки, мне надо подробно объяснить ей, в чем надо помочь....

Если же моего словарного запаха не хватает, перевожу в переводчике мои просьбы и присылаю ей копию перевода на иврите. Удобно и просто....

Мне очень грустно констатировать такие факты.... Но пишу то, как оно есть....


11 янв. 2026 г.

Французы в Израиле.

 Удивлен был, когда в голосовом меню нашей больничной кассы появился среди прочих и французский язык. Думаю ну, видимо иногда встречаются. Дальше вижу, что некоторые сайты операторов связи, сделали меню сайта и на французском языке. Ну и сейчас вот последний, контрольный выстрел мне в голову. Сзади меня в автобусе, сильно смешивая иврит и французский разговаривал старичок... Всё! Убедился! В связи с увеличением проявления антисемитизма в Европе повсеместно, тамошние евреи побежали сюда, в дом для всех евреев.... Еврей должен жить в Израиле!!!! Это из фильма "Паспорт"... Считаю лично для себя это даже заповедью.... Которой надеюсь следовать до конца своей жизни.... 

7 авг. 2025 г.

Мое положение с ивритом.

 А вот сам не понимаю. Учил иврит еще в Харькове. Ходил в ульпан и пытался запомнить новые слова. Когда мы приехали сюда, все мое звучание иврита напоминало просто шум с отдельными понятными словами. Понемногу туман начал рассеиваться и стал слышать побольше знакомых слов. Однако сегодня моя ситуация с ивритом далека даже от удовлетворительного. Чаще понимаю и отвечаю. Но бывают слова или целые предложения, когда ничего не понимаю или лишь отдельные части. Моя проблема это осложнения проблем с памятью. Говорю слова и тут же когда надо его повторить, уже забыл и не могу вспомнить…. Иногда читаю и понимаю, чаще не понимаю написанный или напечатанный текст. А говорю на иврите как умственно отсталый или двухлетний…. Хорошего мало.

Странно но часто меня используют как переводчика наша начальница, когда нужно объяснять кому то плохо понимающему иврит, хуже чем я. Это похоже на бред но факт…

15 мая 2025 г.

Иврит.

 Язык иврит мне очень по душе. Могу даже сказать, что люблю его. Но вот знание мое иврита весьма слабое. Понимаю далеко не все, что мне говорят. Сейчас вот, когда ходил с поломоечной машиной, решил начать относиться к ивриту более серьезно! Раз остаюсь здесь уже навсегда и готовлюсь здесь надеюсь в старости, встретить смерть, надо лучше готовиться к этому...

Мне действительно тяжело даётся, что-то запоминать. То ли дело в препарат от депрессии, то ли ещё в чем. Но мне весьма необходимо учить иврит тщательнее. Я гражданин этой страны. Я еврей. Обязан. Должен. Это язык моих предков.