Иврит толком не выучил и русский забыл…. Это про меня. Словарный запас есть но речь смешивается и превращается в подобие суржика. Не умышленно конечно же. Сейчас вот общался с одноклассником из Харькова и к своему стыду, язык спешит к некоторым терминам на иврите, прямо на автомате. Срабатывает молниеносно…. Вот бы в другом срабатывало, в запоминании новых слов на иврите и польском…
Чтобы подобрать правильные русские слова, надо их загрузить… А это пауза и судорожный подбор…
Реально стыдно…
Комментариев нет:
Отправить комментарий